반응형

1.1 상황: 레스토랑 (Restaurant Scenarios)

A. 음식/서비스 불만 제기 (Complaining about Food/Service)

예시 1: 음식이 기대와 다를 때 (스테이크가 너무 익혀져 나옴)

스테이크에 불만가진 아조씨

  • Customer (Turn 1): "Excuse me, I'm a bit hesitant to bring this up, but I ordered my steak medium-rare, and this appears to be well-done. The center is hardly pink at all. Could you possibly take a look?"
    • (실례합니다만, 이런 말씀 드리기 좀 조심스러운데요, 제가 스테이크를 미디엄 레어로 주문했는데 이건 웰던으로 보이네요. 가운데가 전혀 분홍빛이 돌지 않아요. 혹시 한번 봐주실 수 있나요?)
  • Server (Turn 2): "Oh, I do apologize sincerely for that. You're absolutely right, this doesn't look like a medium-rare. Let me take this back to the kitchen immediately and have a new one prepared for you to your liking. Would that be alright?"
    • (아, 정말 진심으로 죄송합니다. 손님 말씀이 맞으시네요, 이건 미디엄 레어로 보이지 않습니다. 즉시 주방으로 가져가서 손님 취향에 맞게 새로 준비해 드리도록 하겠습니다. 괜찮으시겠습니까?)
  • Customer (Turn 3): "Yes, thank you, I'd appreciate that. About how long do you think it will take? My dining partner is already eating."
    • (네, 감사합니다. 그렇게 해주시면 좋겠어요. 혹시 시간은 얼마나 걸릴까요? 같이 온 사람은 이미 식사 중이라서요.)
  • Server (Turn 4): "I'll ensure it's prioritized. I would estimate roughly 10-12 minutes. In the meantime, could I offer you a complimentary drink or a small appetizer while you wait?"
    • (최대한 우선적으로 처리하도록 하겠습니다. 대략 10분에서 12분 정도 예상합니다. 기다리시는 동안 괜찮으시다면 무료 음료나 간단한 애피타이저를 제공해 드려도 될까요?)

예시 2: 서비스가 만족스럽지 않을 때 (주문한 음료가 계속 안 나옴)

  • Customer (Turn 1): "Pardon me, we've been waiting for our drinks – a lemonade and an iced tea – for about 15, maybe even 20 minutes now. We ordered them when we first sat down with our food order. Could you please check on that for us?"
    • (실례합니다, 저희가 음료 – 레모네이드랑 아이스티요 – 를 기다린 지 15분, 어쩌면 20분 정도 된 것 같습니다. 음식 주문할 때 같이 시켰거든요. 확인 좀 부탁드릴 수 있을까요?)
  • Server (Turn 2): "I am so incredibly sorry for that oversight and the delay. That's certainly not our standard. Let me rush to the bar and find out what happened. I'll have them for you in just a moment."
    • (그런 실수와 지연에 대해 정말 대단히 죄송합니다. 분명 저희의 일반적인 서비스는 아닙니다. 바로 바로 가서 무슨 일인지 알아보고, 곧바로 가져다 드리겠습니다.)
  • Customer (Turn 3): "Thank you. We were starting to think our order got lost. We're quite thirsty, especially with this weather."
    • (감사합니다. 저희 주문이 누락된 건 아닌가 생각하고 있었어요. 날씨도 이래서 꽤 목이 마르거든요.)
  • Server (Turn 4): "I completely understand, and again, my apologies. (Returns shortly with drinks) Here are your lemonade and iced tea. Please let me know if there's anything else at all I can do to make your experience better."
    • (전적으로 이해합니다, 다시 한번 사과드립니다. (곧 음료를 가지고 돌아와서) 여기 레모네이드와 아이스티 나왔습니다. 혹시라도 저희가 손님의 식사 경험을 더 좋게 해드릴 수 있는 다른 일이 있다면 무엇이든 말씀해주십시오.)

예시 3: 계산서 오류 지적

계산서 지적해서 언짢은 눈나

  • Customer (Turn 1): "Excuse me, we've just received the bill, and I think there might be a slight mistake. It seems we've been charged for two desserts, but we only ordered and received one – the chocolate lava cake."
    • (실례합니다, 방금 계산서를 받았는데 약간의 착오가 있는 것 같습니다. 디저트 두 개에 대해 요금이 청구된 것 같은데, 저희는 초콜릿 라바 케이크 하나만 주문하고 받았거든요.)
  • Server (Turn 2): "Oh, dear. I do apologize for that error. Let me take a look at the bill and our system right away. Could you point out the specific item you didn't have?"
    • (이런. 그 오류에 대해 사과드립니다. 즉시 계산서와 저희 시스템을 확인해보겠습니다. 혹시 어떤 항목을 드시지 않으셨는지 짚어주시겠어요?)
  • Customer (Turn 3): "Yes, it's this 'Cheesecake' listed here for $9. We definitely didn't have that one. The lava cake was correct, though."
    • (네, 여기 $9짜리 '치즈케이크'라고 적힌 이 항목입니다. 저희는 분명히 그걸 먹지 않았어요. 라바 케이크는 맞았고요.)
  • Server (Turn 4): "You are absolutely right. I see the error now. It must have been an input mistake. I'll get this corrected for you immediately and bring you a new bill. So sorry for the confusion."
    • (손님 말씀이 정확하십니다. 이제 오류가 보이네요. 입력 실수였던 것 같습니다. 즉시 수정해서 새 계산서를 가져다 드리겠습니다. 혼란을 드려 정말 죄송합니다.)

 

반응형

B. 특별 요청 (Making Special Requests)

좋은 자리 달라고 요청하는 커플

예시 1: 자리 관련 특별 요청

  • Customer (Turn 1): "Good evening. We have a reservation under the name 'Kim'. If it's not too much trouble, and if one is available, would it be possible to get a table by the window? We're celebrating our wedding anniversary and would love a slightly more romantic setting."
    • (안녕하세요. '김'으로 예약했습니다. 혹시 너무 번거롭지 않으시다면, 그리고 가능한 자리가 있다면, 창가 쪽으로 앉을 수 있을까요? 저희가 결혼기념일이라 조금 더 로맨틱한 분위기를 원해서요.)
  • Server (Turn 2): "Happy anniversary! That's wonderful. Let me just check our seating chart. We do have a few window tables that are currently occupied, but one might be clearing up shortly. Would you mind waiting at the bar for about 10 minutes, or would you prefer a different available table now?"
    • (결혼기념일 축하드립니다! 정말 멋지네요. 잠시 좌석 배치도를 확인해보겠습니다. 현재 창가 쪽 자리는 몇 개 차 있긴 한데, 곧 하나가 빌 수도 있을 것 같습니다. 괜찮으시다면 바에서 10분 정도 기다리시겠어요, 아니면 지금 가능한 다른 테이블로 안내해 드릴까요?)
  • Customer (Turn 3): "Oh, if there's a chance for a window seat soon, we'd be happy to wait a few minutes at the bar. That would be lovely. Thank you for checking."
    • (아, 곧 창가 자리가 날 가능성이 있다면, 바에서 몇 분 정도는 기꺼이 기다릴 수 있습니다. 정말 좋을 것 같아요. 확인해주셔서 감사합니다.)
  • Server (Turn 4): "Excellent. Please make yourselves comfortable at the bar, and I'll come get you as soon as it's ready. Can I get you started with any drinks while you wait?"
    • (좋습니다. 바에서 편히 계시면, 준비되는 대로 제가 모시러 오겠습니다. 기다리시는 동안 마실 것부터 주문하시겠어요?)

예시 2: 음식 조리법 변경 요청

  • Customer (Turn 1): "I'm interested in the 'Spicy Seafood Pasta'. However, I'm not a big fan of mussels. Would it be possible to have it prepared without mussels, and perhaps with some extra shrimp instead, if that's feasible?"
    • ('매콤한 해산물 파스타'에 관심이 있는데요. 제가 홍합을 별로 안 좋아해서요. 혹시 홍합 없이 조리해주시고, 가능하다면 대신 새우를 좀 더 넣어주실 수 있을까요?)
  • Server (Turn 2): "Let me check with the chef about substituting extra shrimp for the mussels. Usually, we can accommodate such requests. Just to confirm, you'd like the spicy seafood pasta, no mussels, and potentially extra shrimp?"
    • (홍합 대신 새우를 추가로 넣는 것에 대해 셰프에게 확인해보겠습니다. 보통 그런 요청은 수용 가능합니다. 다시 한번 확인하자면, 매콤한 해산물 파스타에 홍합 빼고, 가능하면 새우 추가를 원하시는 거죠?)
  • Customer (Turn 3): "Yes, that's correct. And if the extra shrimp incurs an additional charge, that's perfectly fine. I just really enjoy shrimp more."
    • (네, 맞습니다. 그리고 만약 새우 추가에 비용이 발생한다면, 그건 전혀 문제없습니다. 제가 그냥 새우를 훨씬 더 좋아해서요.)
  • Server (Turn 4): "(After checking) Good news! The chef said that's absolutely fine, and there won't be an extra charge for a reasonable amount of extra shrimp. So, spicy seafood pasta, no mussels, extra shrimp it is!"
    • ((확인 후) 좋은 소식입니다! 셰프님께서 괜찮다고 하셨고, 적당량의 새우 추가에는 별도 요금이 부과되지 않을 거라고 합니다. 그럼 매콤한 해산물 파스타, 홍합 없이, 새우 추가로 주문받겠습니다!)

예시 3: 기념일 관련 작은 이벤트 요청

  • Customer (Turn 1): "Just to let you know, it's my partner's birthday today. We're planning on ordering dessert later. Would it be possible to perhaps put a small candle on their dessert, or maybe write 'Happy Birthday' on the plate if you do that sort of thing?"
    • (참고로 오늘 제 파트너 생일이거든요. 이따가 디저트를 주문할 계획인데, 혹시 디저트에 작은 초 하나를 꽂아주시거나, 아니면 그런 걸 하신다면 접시에 'Happy Birthday'라고 써주실 수 있을까요?)
  • Server (Turn 2): "Happy birthday to your partner! Yes, we can absolutely arrange a candle and a little birthday message on the dessert plate. That's a lovely gesture. Which dessert were you considering, or would you like some recommendations later?"
    • (파트너 분 생일 축하드립니다! 네, 물론 디저트 접시에 초와 함께 작은 생일 메시지를 준비해 드릴 수 있습니다. 정말 멋진 생각이에요. 혹시 어떤 디저트를 생각하고 계신가요, 아니면 나중에 추천해 드릴까요?)
  • Customer (Turn 3): "That's wonderful, thank you! We haven't decided on the dessert yet, but we'll definitely let you know. Just a subtle surprise would be perfect."
    • (정말 좋네요, 감사합니다! 아직 디저트는 못 정했지만, 정하면 꼭 알려드릴게요. 그냥 조용하고 작은 서프라이즈면 완벽할 것 같아요.)
  • Server (Turn 4): "Consider it done. Just give me a nod or let any of my colleagues know when you've ordered dessert and are ready for the little surprise. We'll make it special!"
    • (알겠습니다. 디저트 주문하시고 작은 서프라이즈 준비되시면 저나 다른 동료에게 살짝 눈짓을 주시거나 알려주세요. 저희가 특별하게 만들어 드리겠습니다!)

C. 알레르기 관련 상세 문의 (Detailed Inquiries about Allergies)

알러지 있는 눈나

예시 1: 특정 재료 포함 여부 및 교차 오염 문의

  • Customer (Turn 1): "I need to be extremely careful as I have a severe dairy and soy allergy. Could you tell me if the 'Pan-Seared Chicken Breast' contains any dairy or soy, including in the sauce or any marinades? Also, how is cross-contamination handled in your kitchen for these allergens?"
    • (제가 유제품과 대두 알레르기가 매우 심해서 극도로 조심해야 합니다. '팬에 구운 닭가슴살' 요리에 소스나 마리네이드를 포함하여 유제품이나 대두가 들어가는지 알려주실 수 있나요? 또한, 주방에서는 이러한 알레르겐에 대한 교차 오염을 어떻게 관리하시는지요?)
  • Server (Turn 2): "Thank you for informing us about your allergies; we take this very seriously. The chicken itself is dairy and soy-free. However, the standard sauce it comes with does contain a butter base. We can definitely prepare it with a different, custom-made sauce for you, perhaps an olive oil and herb dressing. Regarding cross-contamination, we use separate cutting boards and utensils for allergen-free preparations, but I will personally supervise this with the chef."
    • (알레르기에 대해 알려주셔서 감사합니다. 저희는 이 문제를 매우 중요하게 생각합니다. 닭고기 자체는 유제품과 대두가 들어가지 않습니다. 하지만 기본으로 제공되는 소스에는 버터가 기본으로 들어갑니다. 손님을 위해 다른 맞춤형 소스, 예를 들어 올리브 오일과 허브 드레싱으로 확실히 준비해 드릴 수 있습니다. 교차 오염과 관련해서는 알레르기 프리 조리를 위해 별도의 도마와 조리 도구를 사용하지만, 제가 셰프와 함께 이 과정을 직접 감독하겠습니다.)
  • Customer (Turn 3): "That sounds very reassuring, thank you. The olive oil and herb dressing would be perfect. So, just to confirm, the chicken will be cooked on a clean surface, and no soy-based oils or ingredients will be near it?"
    • (정말 안심이 되네요, 감사합니다. 올리브 오일과 허브 드레싱이 좋겠습니다. 그럼 다시 한번 확인하자면, 닭고기는 깨끗한 조리대에서 조리될 것이고, 대두 기반 오일이나 재료는 근처에 없을 것이라는 거죠?)
  • Server (Turn 4): "Absolutely. I will ensure the chef uses fresh, clean equipment and that there's no soy lecithin or other hidden soy ingredients in any seasoning used for your dish. Your health and safety are our priority."
    • (물론입니다. 셰프가 새롭고 깨끗한 장비를 사용하고, 손님의 요리에 사용되는 어떤 양념에도 대두 레시틴이나 다른 숨겨진 대두 성분이 없는지 확실히 하겠습니다. 손님의 건강과 안전이 저희의 최우선입니다.)

예시 2: 글루텐 프리 옵션 상세 문의

  • Customer (Turn 1): "Hi, I'm celiac, so I need strictly gluten-free options. I see you have a 'GF' symbol next to the 'Quinoa Salad'. Could you confirm if all its components, including the dressing and any toppings, are certified gluten-free and if there's any risk of cross-contact with wheat flour in the preparation area?"
    • (안녕하세요, 제가 셀리악병이 있어서 엄격하게 글루텐 프리인 음식을 먹어야 합니다. '퀴노아 샐러드' 옆에 'GF' 표시가 있는 것을 봤는데요. 드레싱이나 토핑을 포함한 모든 구성 요소가 인증된 글루텐 프리인지, 그리고 조리 공간에서 밀가루와의 교차 접촉 위험은 없는지 확인해주실 수 있나요?)
  • Server (Turn 2): "Yes, our 'GF' symbol indicates that the dish is prepared to be gluten-free, and we source certified gluten-free ingredients where possible for these items. The dressing for the Quinoa Salad is a vinaigrette made in-house with no gluten. We do have a dedicated prep space for GF items to minimize cross-contact, but as we are a mixed-use kitchen, we cannot guarantee 100% absence of airborne flour particles, though we take extensive precautions."
    • (네, 저희 'GF' 표시는 해당 요리가 글루텐 프리로 준비된다는 의미이며, 가능한 경우 이러한 품목에 대해 인증된 글루텐 프리 재료를 공급받습니다. 퀴노아 샐러드 드레싱은 글루텐 없이 직접 만든 비네그레트입니다. 교차 접촉을 최소화하기 위해 GF 품목을 위한 전용 준비 공간이 있지만, 저희는 복합 주방이기 때문에 공기 중 밀가루 입자가 100% 없다고 보장할 수는 없으나, 광범위한 예방 조치를 취하고 있습니다.)
  • Customer (Turn 3): "I understand the airborne risk in a mixed kitchen, thank you for being transparent. Could you perhaps ask the chef if they can use freshly cleaned utensils and a separate cutting board specifically for my salad? That would give me more peace of mind."
    • (복합 주방에서의 공기 중 위험에 대해 이해합니다. 투명하게 말씀해주셔서 감사합니다. 혹시 셰프에게 제 샐러드를 위해 특별히 새로 세척한 조리 도구와 별도의 도마를 사용해줄 수 있는지 여쭤봐 주시겠어요? 그렇게 해주시면 훨씬 마음이 놓일 것 같습니다.)
  • Server (Turn 4): "Absolutely. I will personally convey your request to the chef and ensure they take those extra precautions for your Quinoa Salad. We want you to dine with confidence."
    • (물론입니다. 손님의 요청을 셰프에게 직접 전달하고, 퀴노아 샐러드를 위해 그러한 추가 예방 조치를 취하도록 확실히 하겠습니다. 저희는 손님께서 안심하고 식사하시기를 바랍니다.)

D. 추천 메뉴 심층 대화 (In-depth Conversation about Recommended Menu Items)

예시 1: 셰프 추천 메뉴에 대한 구체적인 질문

맛깔난 생선요리 먹을 생각에 신나신 할무니

  • Customer (Turn 1): "Your 'Daily Market Fish' special sounds intriguing. Could you elaborate on what type of fish it is today, how it's prepared, and what it's served with? I'm looking for something flavorful but not too heavy."
    • (오늘의 '마켓 생선' 특선 요리가 흥미롭게 들리네요. 오늘 어떤 종류의 생선인지, 어떻게 조리되는지, 그리고 무엇과 함께 제공되는지 자세히 설명해주실 수 있나요? 저는 풍미는 있으면서 너무 무겁지 않은 것을 찾고 있거든요.)
  • Server (Turn 2): "Certainly! Today's Market Fish is a beautiful pan-seared Sea Bass. It's cooked with a crispy skin, seasoned with lemon, capers, and fresh dill. It's served on a bed of asparagus and a light white wine reduction sauce. It’s quite popular as it's both delicate and full of flavor."
    • (물론입니다! 오늘의 마켓 생선은 아름다운 팬에 구운 농어입니다. 껍질은 바삭하게 익혔고, 레몬, 케이퍼, 신선한 딜로 양념했습니다. 아스파라거스 위에 올려지고 가벼운 화이트 와인 리덕션 소스와 함께 제공됩니다. 섬세하면서도 풍미가 가득해서 꽤 인기가 많습니다.)
  • Customer (Turn 3): "That sounds absolutely delicious, especially the crispy skin and the lemon-caper seasoning. Is the portion size substantial, or would you recommend an appetizer with it if I have a decent appetite?"
    • (정말 맛있을 것 같네요, 특히 바삭한 껍질과 레몬-케이퍼 양념이요. 양은 충분한 편인가요, 아니면 제가 식욕이 좀 있는 편인데 애피타이저를 함께 주문하는 것이 좋을까요?)
  • Server (Turn 4): "The fish fillet itself is a good size, about 6-7 ounces, and with the asparagus, it's a satisfying meal for most. However, if you have a heartier appetite, our 'Grilled Octopus Salad' as a starter would complement it beautifully without being too filling before the main course."
    • (생선 필레 자체는 6-7온스 정도로 양이 괜찮고, 아스파라거스와 함께 제공되어 대부분의 손님에게 만족스러운 식사가 됩니다. 하지만 식욕이 더 좋으시다면, 애피타이저로 저희 '구운 문어 샐러드'를 드시면 메인 코스 전에 너무 배부르지 않으면서도 생선 요리와 아름답게 어울릴 겁니다.)

예시 2: 음식과 어울리는 와인 추천 요청 및 대화

  • Customer (Turn 1): "We've decided on the 'Braised Short Ribs' and the 'Roasted Duck Breast'. We're looking for a red wine to share, preferably something robust but smooth. What would you suggest from your list?"
    • (저희는 '찜갈비'와 '구운 오리 가슴살'로 결정했습니다. 함께 마실 레드 와인을 찾고 있는데, 되도록이면 풍부하면서도 부드러운 것으로요. 와인 리스트에서 어떤 것을 추천해주시겠어요?)
  • Server (Turn 2): "Excellent choices, both are rich and flavorful. For those dishes, I'd recommend a Malbec from Argentina, like our 'Catena Zapata'. It has dark fruit notes and a velvety texture that would stand up well to the richness of the short ribs and complement the duck beautifully. Alternatively, a Californian Zinfandel could also be a great option if you enjoy something a bit jammier."
    • (훌륭한 선택이십니다. 두 요리 모두 풍미가 진하죠. 그 요리들에는 저희 '카테나 자파타' 같은 아르헨티나 말벡을 추천해 드립니다. 검은 과일 향과 벨벳 같은 질감이 있어서 찜갈비의 진한 맛과도 잘 어울리고 오리고기와도 아름답게 조화를 이룰 겁니다. 아니면 좀 더 과일잼 같은 풍미를 즐기신다면 캘리포니아 진판델도 훌륭한 선택이 될 수 있습니다.)
  • Customer (Turn 3): "The Malbec sounds intriguing. We're not too familiar with Zinfandel. Could you tell us a bit more about the specific characteristics of the Catena Zapata Malbec? Is it very tannic?"
    • (말벡이 흥미롭게 들리네요. 진판델은 저희가 잘 몰라서요. 카테나 자파타 말벡의 구체적인 특징에 대해 좀 더 설명해주실 수 있나요? 타닌이 매우 강한 편인가요?)
  • Server (Turn 4): "The Catena Zapata Malbec is full-bodied, yes, but the tannins are well-integrated and ripe, making it quite smooth and approachable, not aggressively tannic. You'll find notes of blackberry, plum, a hint of vanilla, and a subtle spiciness. It has a long, satisfying finish. It's one of our most popular reds for pairings like yours."
    • (카테나 자파타 말벡은 풀바디 와인이 맞습니다만, 타닌이 잘 통합되어 있고 잘 익어서 공격적으로 타닌이 강하기보다는 꽤 부드럽고 마시기 편합니다. 블랙베리, 자두, 약간의 바닐라 향과 미묘한 스파이시함을 느끼실 수 있을 겁니다. 여운도 길고 만족스럽고요. 손님께서 선택하신 것과 같은 페어링에 저희가 가장 많이 추천하는 레드 와인 중 하나입니다.)

 

영단어장 공부하러가요~

2025.05.18 - [영어/단어장] - [영어단어] 레스토랑 관련 영단어장

 

[영어단어] 레스토랑 관련 영단어장

🍽️ 레스토랑 영어 정복! 중-상급자를 위한 필수 영단어 100 & 핵심 구문 20 📖안녕하세요! 미식과 영어 공부, 두 마리 토끼를 잡고 싶은 여러분을 위해 준비했습니다. 레스토랑에서 자신감 있게

sucksa-himdleall.tistory.com

 

다음 회화 공부하러가용

2025.05.19 - [영어/회화] - [영어회화] 상황: 쇼핑 (상품 상세 문의, 품질/기능 비교, 가격 협상 시도, 교환/환불 절차 상세 안내 및 요청)

 

[영어회화] 상황: 쇼핑 (상품 상세 문의, 품질/기능 비교, 가격 협상 시도, 교환/환불 절차 상세 안

🛍️ 쇼핑 영어 정복! 1주차: 스마트한 쇼핑객 되기 💳매장에서 원하는 상품에 대해 정확히 질문하고, 품질과 기능을 꼼꼼히 비교하며, 때로는 가격 협상을 시도하고, 교환이나 환불 절차까지

sucksa-himdleall.tistory.com

 

반응형

+ Recent posts